译名太棒了梨涡(骨科产奶1 v 1)甚至比原版英文片名还要优秀虽然没有了以为迪士尼和皮克斯“奇缘”“总动员”式标准中文译名的缺点但电影的其他缺点无疑被放大了数倍 皮克斯从以前的以小博大变成了现在的稳中求胜我们在看以前皮克斯的电影时总是会对某个片段发自内心的喜欢和被触动但近几年皮克斯的一些电影已经逐渐形成了一种流水线式的商业片或者更应该说是有一点固步自封依旧在打那套早已被打烂的亲情友情煽情牌就像这部一样故事套路套着奇幻和现实元素杂糅这种并不新奇的设定还只是很生硬地使用这个设定有这些设定的原因完全是故事需要却丧失了皮克斯的想象力看完以后确实就是笑笑就完事了亲情也没有做过多的深入探讨如果这是梦工厂蓝天的作品我还能接受皮克斯的我是真不能接受期待下半年的Soul吧
用户评论
我要兔子先生
2024-09-26 12:14
曙光在哪里
2024-09-25 10:18
西施
2024-09-25 08:07
拉克丝
2024-09-25 11:39
清冬见远山
2024-09-25 03:02